08 — 11.05

Bouchra Ouizguen, Dançando com a Diferença Marrakesh-Funchal

Este Mundo

dans

La Raffinerie

Aankomst met rolstoel te melden bij reservatie online of via het ticketbureauToegankelijk voor rolstoelgebruikers | ⧖ +- 1h | €22 / €18

Este Mundo vertrekt vanuit de magie die in eenvoudige, terugkerende en soms kwetsbare alledaagse gebaren schuilt. Voor het eerst werkt Bouchra Ouizguen – een van de belangrijkste hedendaagse choreografes – samen met Dançando com a Diferença, een gezelschap uit Madeira van dansers met en zonder beperking. Ze slaan bruggen tussen Madeira en Marokko, waar Ouizguen woont en werkt, en creëren een choreografie die onderzoekt wat taal niet kan vatten.

Het creatieproces strekte zich uit over meerdere weken, niet alleen in de studio, maar ook daarbuiten: tijdens dagen, avonden en maaltijden in elkaars gezelschap. Momenten van vreugde en kwetsbaarheid die betekenis geven aan wat we ‘het leven’ noemen. Op scène worden alledaagse gebaren omgezet in een choreografie die gedragen wordt door licht, warmte, gewicht en stabiliteit – eigenschappen die lichamen kortstondig met elkaar verbinden. De makers lieten zich ook inspireren door Fernando Pessoa’s aandacht voor stilte en Mahmoud Darwish’ gevoeligheid voor wat taal overstijgt.

Ouizguen opent het festival met een voorstelling die stilstaat bij wat we dagelijks delen, maar niet onder woorden kunnen brengen. Een ode aan wat deze wereld – este mundo – ondanks alles nog steeds, misschien in stilte, te bieden heeft.

read more

Er zijn. 
Er gewoon zijn.

Er is de wereld.
Een wereld waarin schaduw en licht zich verstrengelen of elkaar bevechten.
En dan is er de kindertijd.
Een kwetsbare, poreuze, aangrijpende periode.
Met kinderen wil ik niet vechten tegen het lawaai van de wereld.
Ik wil een open plek creëren, een ruimte om zachtjes te betreden, waar rust het vertrekpunt is.
De adem tot rust brengen.
De blik tot rust brengen.
Het idee laten rusten dat er iets geproduceerd moet worden voor de toeschouwers.
Hier valt niets te bewijzen.
Niets te bereiken.
Gewoon zijn.

Samen op het podium staan alsof we op de rand van een droom wankelen.
Een vrolijke, eenvoudige en directe wereld tevoorschijn halen – geen naïeve wereld, wel een noodzakelijke.

***

Este Mundo is een creatie die focust op de handeling, de ademhaling en de kwaliteit van aanwezigheid. De bewegingen zijn opgebouwd vanuit eenvoudige, door de elementen – lucht, licht, warmte, gewicht, stabiliteit – geïnspireerde figuren en ontwikkelen een opeenvolging van situaties eerder dan een lineair verhaal. Klank en licht begeleiden de lichamen zonder ze te illustreren en bieden de toeschouwer ruimte voor observatie en beleving.
Elke performer beweegt op een specifieke en unieke manier. Sommige fysieke verschillen voeden de dialoog tussen de lichamen en vertalen elke handeling in een levende taal en in poëzie. Bárbara onderzoekt lichtheid, Sofia verticaliteit, Sara warmte en energie, Telmo gewicht en stabiliteit, Joana vering en evenwicht. 
De dramaturgie is opgebouwd vanuit deze toestanden, met een niet-aflatende aandacht voor wat circuleert tussen de lichamen, de ademhaling en het licht. Mijn eigen parcours ligt in de lijn van dit proces: mezelf openstellen voor spel, aandacht en aanwezigheid in het moment.
Este Mundo is een overtocht van schaduw naar een fragiele helderheid, van tumult naar een bewoonde stilte. Traagheid wordt kracht, zachtheid wordt moed en elke bijzonderheid wordt licht. De toeschouwer wordt uitgenodigd om te observeren, te voelen en met ons de tijd te bewonen. 
Elke handeling, elke ademhaling, elke stilte telt evenveel als de beweging zelf. Het is een ruimte voor poëzie en spel, waar de gedeelde ervaring voorrang krijgt op de performance, waar de diversiteit van lichamen kracht en schoonheid wordt. 
Este Mundo is niet louter een voorstelling: het is een levende, bewoonde plek, waar poëzie ontstaat vanuit de aandacht voor de ander, voor onszelf en voor de wereld.

***

“Uitgenodigd zijn op het eiland Madeira. 
Er een formidabel gezelschap ontdekken: Dançando com a Diferença.
Dan opnieuw vertrekken, naar een ander klein eiland, Porto Santo.
Vast komen te zitten in de regen.
Een storm.
Afgesneden van de wereld.
De wind slaat in het gezicht.
De druppels ranselen handen en armen.
Een schuilplaats zoeken – de keuken, het salon.
Vluchten.
De warmte van een plek voelen, het hout, de stoffen.
Leren koken.
Leren iemand te bedienen.
Maaltijden delen.
Elke dag wandelen.
Op stenen.
Op zand.
In de bergen.
De textuur onder onze voeten voelen.
De hardheid.
De instabiliteit.
Verwonderd de kleuren van de zee, de lucht, de aarde ontdekken.
Stilstaan bij een boom, een bloem, een rots.
Elk detail onthult een verrassing.
Het dorp leeft op het ritme van de klokken.
‘s Morgens.
‘s Middags.
‘s Avonds.
Elke noot weerklinkt in de wind en de regen.
Dichter bij elkaar komen.
Portugees leren.
Geen vertaler meer nodig hebben.
Tederheid ervaren.
Oprechtheid.
Oogcontact.
De lekkerste zoete aardappel ter wereld ontdekken.
Tekenen.
Vertrouwen.
En zich laten dragen.
Dromen.
Nog dromen.
Lachen.
De bewegingen van kinderen observeren.
Hun handen die cirkels in de lucht tekenen.
Hun ogen die zich verwonderen over de kleinste dingen.
Hun lach die opduikt als een onverwachte ademtocht.
Zich leren voeden.
Brood delen.
Fruit.
Het moment.
Elk hapje, elke glimlach, elk woord verwelkomen.
De tijd nemen.
Voelen.
Proeven.
Samen ademen.
Hun gebaren ontvangen als een cadeau.
Naar de stilte luisteren.
De adem.
De lach.
De ademhaling.
Zich laten raken door hun energie.
Samen stappen.
Lijnen tekenen in de lucht.
In de ruimte.
De wereld veranderen door de zachtheid van gebaren.
Dansen met wat gegeven is.
Met wat echt is.
Met hen dromen.
De beweging handen en lichamen laten leiden.
Lachen.
Vallen.
Terug opstaan.
Opnieuw.
En opnieuw.
Verwonderd kijken naar wat er op elk moment ontstaat. 
Er zijn.
Er gewoon zijn.
In het licht.
In de wind.
In de adem.
In de gedeelde blik.
In het gebaar zijn.
In de aanwezigheid.
In het moment.
Dromen.
Nog dromen.
Samen lachen.”

  • Bouchra Ouizguen
  • Vertaald door Annabel Debaenst

08.05

  • 20:00

09.05

  • 16:00
  • + aftertalk gemodereerd door Fabienne Aucant (FR + LSFB)

10.05

Presentatie: Kunstenfestivaldesarts, Charleroi danse
Choreografie en regie: Bouchra Ouizguen | Dansers/Dançando com a Diferença: Bárbara Matos, Joana Caetano, Sara Rebolo, Sofia Marote, Telmo Ferreira | Kostuums en scenografie: Bouchra Ouizguen | Lichtontwerp: Cristóvão Cunha | Geluidsontwerp: Bouchra Ouizguen, Márcio Faria
Dançando com a Diferença | Artistieke leiding: Henrique Amoedo | Regieassistente: Cláudia Nunes | Uitvoerend producent: Nuno Simões | Productie: Milton Branco | Communicatie: Cláudia Caires Sousa | Advies 25-jarig jubileum: Paula Mota Garcia
Coproductie: Fundação de Serralves (Festival DDD-Dias da Dança), Alkantara Festival (in samenwerking met Centro Cultural de Belém), Teatro Viriato
Dançando com a Diferença is een organisatie die wordt gefinancierd door República Portuguesa - XXIII Governo / Direção-Geral das Artes (2023–2026) en door het Governo Regional da Madeira via de Direção Regional de Educação da Madeira, Direção Regional da Cultura en Câmara Municipal do Funchal.
Dançando com a Diferença is het huisgezelschap van MUDAS. Museu de Arte Contemporânea da Madeira.

website by lvh