Performance getolkt in Belgisch Franstalige gebarentaal (LSBF)

De Frans-Belgische gebarentaal - Langue des Signes de Belgique Francophone (LBSF) is de eigen taal van de dovengemeenschap van de Franstalige Gemeenschap in België. Tijdens de in LSBF getolkte voorstelling staat er een gebarentolk naast het podium die simultaan vertaalt wat er op de scène gezegd wordt. Dit jaar wordt er een van de opvoeringen van Violences van Léa Drouet in LSBF getolkt.

In samenwerking met: Cosens, Kunst & Cultuur, equal.brussels

→ see also: Violences
website by lvh